cascaire
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | cascaire \kasˈkajɾe\ |
cascaires \kasˈkajɾes\ |
Féminin | cascaira \kasˈkajɾo̞\ |
cascairas \kasˈkajɾo̞s\ |
cascaire [kasˈkajɾe] (graphie normalisée) masculin
- Qui secoue, qui frappe, qui gaule, qui tombe en cascade.
- Cadencé.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cascaire \kasˈkajɾe\ |
cascaires \kasˈkajɾes\ |
cascaire [kasˈkajɾe] (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on peut dire : cascaira, cascairitz, cascarèla)
- Celui qui secoue, qui frappe, qui gaule, qui tombe en cascade.
- (Guyenne) Rateau.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage