caralhàs
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Augmentatif) Dérivé de caralh, avec le suffixe -às.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
caralhàs \kaɾaˈʎas\ |
caralhasses \kaɾaˈʎa.ses\ |
caralhàs \kaɾaˈʎas\ (graphie normalisée) masculin
- Gros morceau de mâchefer, pierre à minerai.
- Chemin plein de mâchefer, de pierres.
- Tas de pierres.
- (Rouergat) (Péjoratif) Champ pierreux, champ maigre.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [kaɾaˈʎas]
- provençal : [kaɾaˈjas]
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2