calix
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- D’un radical indoeuropéen *kel [1] peut-être apparenté à celui de colo (« tourner ») : on tournait la glaise pour en faire des pots, des coupes. Comparez avec le grec ancien κύλιξ, kúlix, l’allemand Schale… → voir culigna et culullus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | calix | calicēs |
Vocatif | calix | calicēs |
Accusatif | calicem | calicēs |
Génitif | calicis | calicum |
Datif | calicī | calicibus |
Ablatif | calicĕ | calicibus |
calix masculin
- Coupe, vase (à boire), pot (à mettre au feu), marmite, plat ou vase (pour le potage, les légumes).
- Tuyau d’aqueduc.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- calicellus (« petite coupe »)
- caliclarium (« buffet à coupes »)
- caliculus (« petite coupe »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Allemand : Kelch
- Anglais : chalice
- Espagnol : cáliz
- Français : calice
- Italien : calice
- Tchèque : kalich
- Polonais : kielich
Références
[modifier le wikicode]- « calix », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Pokorny ne s’aventure pas à ce rapprochement et en fait un radical à part : Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *kel