caliá
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]caliá \kaˈljɔ\ (graphie normalisée)
- Il fallait, troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de caler.
Li caliá, çaquelà, se desbarrassar del cadavre.
— (Robèrt Martí, Lo Balestrièr de Miramont, 2006 [1])- Il lui fallait, cependant, se débarrasser du cadavre.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage