Aller au contenu

cairar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Du latin quadrare.

cairar

  1. Carrer, équarrir, cadre, disposer avec symétrie.

Références

[modifier le wikicode]

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Du latin quadrare.

cairar [kajˈɾa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif

  1. Carrer, rendre carré, équarrir.
  2. Prendre le bras de quelqu’un, lui donner le bras.
    • carrar una bèla dama
      donner le bras à une belle dame
  3. Faire tomber à plat.
  4. Cadrer, être assorti.
    • aquò me carrariá
      cela m’arrangerait bien
  5. (pronominal) Se carrer, arrondir son domaine.
  6. (pronominal) Se tenir d’aplomb, mettre la main sur la hanche, se prélasser, se pavaner, poser.
  7. (pronominal) Être dans l’aisance, se plaire.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]