cadèla
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cadèla \ˈkaðɛlo̞\ |
cadèlas \ˈkaðɛlo̞s\ |
cadèla [ˈkaðɛlo̞] (graphie normalisée) féminin
- Jeune chienne.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cadèla \ˈkaðɛlo̞\ |
cadèlas \ˈkaðɛlo̞s\ |
cadèla [ˈkaðɛlo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Entomologie) Calandre des grains, larve du Trogosita caraboïdes, insecte qui ronge le blé.
- (Entomologie) Ver de la farine dont on se sert d’appât pour les pièges qu’on tend aux motteux.
Bequejan, fan mangilha
— (Alexandre Langlade)
De cadèla, corcosson o canilha.
Variantes
[modifier le wikicode]- cadilha (rouergat)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [ˈkaðɛlo̞]
- rouergat : [ˈkɔðɛlo̞]
Références
[modifier le wikicode]- « Simon-Jude Honnorat », dans [IEO Paris], Dictionnaire provençal-français ou Dictionnaire de la langue d’oc, ancienne et moderne, suivi d’un vocabulaire français-provençal, tome II C-D 1846 → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage