célébration
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin celebratio (« affluence », « action de célébrer »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
célébration | célébrations |
\se.le.bʁa.sjɔ̃\ |
célébration \se.le.bʁa.sjɔ̃\ féminin
- Action de célébrer.
La célébration du mouloud, de la nativité du Prophète, à laquelle je viens d'assister, fut un beau spectacle surtout en raison du temps superbe dont il a été favorisé.
— (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 234)La cité mosane prospère tant et si bien qu'en 1905, elle réussit à chiper à Bruxelles la célébration du 75e anniversaire de l’indépendance, tout en affirmant sa différence, sa « wallonitude ».
— (Christine Renardy, Liège et l’Exposition universelle de 1905, 2005, page 18)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Feier (de) féminin
- Anglais : celebration (en)
- Basque : ospakizun (eu), jai (eu)
- Espagnol : celebración (es) féminin
- Finnois : juhliminen (fi)
- Ido : celebro (io), celebrado (io)
- Indonésien : perayaan (id)
- Italien : celebrazione (it) féminin
- Kiembu : iruga (*)
- Luxembourgeois : Feier (lb) féminin
- Néerlandais : viering (nl) féminin
- Norvégien : feiring (no)
- Palenquero : selebrasió (*)
- Polonais : celebracja (pl) féminin, świętowanie (pl) neutre
- Portugais : celebração (pt) féminin
- Same du Nord : ávvudeapmi (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « célébration [Prononciation ?] »
- Département de Daloa (Côte d'Ivoire) : écouter « célébration [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (célébration), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- célébration sur Wikipédia