câline de bine
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De câline, lui même un adoucissement de calice; le mot bine, ajouté pour la rime, est un mot courant du français québécois qui signifie « fèves au lard ».
Locution interjective
[modifier le wikicode]câline de bine \kɑ.lin də bin\
- (Québec) (Familier) Exclamation populaire plutôt non-dépréciative manifestant l’étonnement, l'enthousiasme ou la déception.
Mosus de mosus, câline de bine que ça va être le « fun » lundi!
— (Assemblée nationale du Québec, Journal des débats de la Commission de l'éducation, 4 juin 1992)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- câline de binne (plus rare)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Québec : [kɑː.lɪn də bɪn]
- France (Vosges) : écouter « câline de bine [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « câline de bine [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]→ voir Annexe:Sacres québécois