buđđuton
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot attesté dans une inscription sur peson de fuseau[1][2].
- Racine indo-européenne en *gwe-bus[1][2]. Dérivé de bussu- (lèvre)[1].
- À comparer avec les mots bus (lèvre) en vieil irlandais, busóc (baiser) en irlandais, gweuz (lèvre) en breton[1][2].
Nom commun
[modifier le wikicode]buđđuton
- Fusaïole, peson de fuseau.
- (Sens figuré) Bite, pénis.
- moni gnata, gabi buđđuton imon
- ma fille, prend ma bite[1]
- moni gnata, gabi buđđuton imon
Notes
[modifier le wikicode]- X. Delamarre revient notamment sur l’analyse de P.-Y. Lambert, lequel rapproche le vieil irlandais bot (pénis) au gallois both (moyeu). Ce rapprochement est repris par C. Watkins qui indique que le caractère général du texte indique un texte à forte connotation sexuelle. Le double sens des équivalents en celtique insulaire semble être donc présent ici[1].
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 92
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 93