brunch
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais brunch.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brunch | brunches |
\bʁœnʃ\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
brunch | brunchs |
\bʁœnʃ\ |
brunch \bʁœnʃ\ masculin
- (Anglicisme) (Cuisine) Repas tardif du matin, associant les aliments du petit déjeuner (pain, gâteaux…) à des aliments pris habituellement au déjeuner (viandes, salades…).
Cela commençait par des brunches en plein air, sur les pelouses des fraternités, avec des tentes de toiles striées de vert et blanc, dressées au sommet des pentes qui, à l’arrière des grandes demeures, dominaient les vallons voisins.
— (Philippe Labro, L’étudiant étranger, Gallimard, 1986, page 245)Chloé rappela à son petit frère qu’un brunch, c’était un « super grand » petit-déjeuner, où on mangeait beaucoup parce qu’on ne remangeait plus à midi.
— (Christophe Duprez, La Trappe magique, 2010)Le samedi suivant, Hortense et Hubert recevaient pour le brunch. « Un petit brunch à l'ancienne », avait écrit Hubert dans son SMS, une dizaine de personnes. Le rituel du brunch, habituellement donné le dimanche, était en réalité une institution fort récente. Personne ne faisait de brunch dans leur enfance.
— (Solange Bied-Charreton, Les visages pâles, éditions Stock, 2016)[…], tous ces branchés collet monté qui ne pensaient qu'à se regarder dans le miroir, miroir mon beau miroir, faire leur footing, footing mon beau footing, et se rendre le dimanche à des brunchs, brunchs nos beaux brunchs, où ils parlaient de leur nouveau tatouage bio, […].
— (Louis-Henri de La Rochefoucauld, Le Club des vieux garçons, éditions Stock, 2017)Bien sûr, tout commence plus tard, le muscat du dimanche ne fait plus chanter, les brunchs essaient d’effacer les heures dangereuses du début d’après-midi, quand on se disputait pour la politique.
— (Philippe Delerm, La vie en relief, Seuil, 2021, page 95)
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- déjeuner-diner, déjeuner-dîner (Québec)
- déjeunette
- grand petit-déjeuner (Rare)
- déjeuner dinatoire (Rare)
- déjeuner buffet (Rare)
- petit déjeuner-déjeuner (Rare)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Brunch (de) masculin
- Anglais : brunch (en)
- Cantonais : 早午餐 (zh-yue) zou2 ng5 caan1
- Coréen : 브런치 (ko) beureonchi
- Espéranto : frutagmanĝo (eo)
- Géorgien : ბრანჩი (ka) branči
- Italien : colanzo (it), colapranzo (it), pranzolazione (it)
- Japonais : ブランチ (ja) buranchi
- Russe : бранч (ru)
- Yiddish : בראָנטש (yi) brontsh
Prononciation
[modifier le wikicode]- Québec : [bʁɔnʃ], [bʁɔnt͡ʃ]
- France (Toulouse) : écouter « brunch [bʁœn̪ʃ] »
- France (Vosges) : écouter « brunch [bʁœn̪ʃ] »
- France (Lyon) : écouter « brunch [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot-valise, mélange de breakfast (« petit déjeuner ») et de lunch (« déjeuner »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brunch \ˈbɹʌntʃ\ |
brunches \ˈbɹʌn.tʃɪz\ |
brunch
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis (New Jersey) : écouter « brunch [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « brunch [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais brunch.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
brunch |
brunch \Prononciation ?\ masculin invariable
- (Anglicisme) (Cuisine) Brunch, repas tardif du matin, associant les aliments du petit déjeuner (pain, gâteaux…) à des aliments pris habituellement au déjeuner (viandes, salades…).
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Anglicismes en français
- Lexique en français de la cuisine
- Exemples en français
- anglais
- Mots-valises en anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en anglais
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Anglicismes en italien
- Lexique en italien de la cuisine