broque
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1625-51) Attesté en normand broque (« double (pièce de monnaie) »), forme normano-picarde de broche (« morceau de métal »), de là le sens de « menue monnaie, chose de peu de valeur » ; passé dans le liégeois broke → voir brocanter (« ferrailler, faire commerce de broques »), broquer (« embrocher »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
broque | broques |
\bʁɔk\ |
broque \bʁɔk\ féminin
- Rejeton d’un chou frisé → voir brocoli.
- (Argot) Liard, sou, centime, pièce de monnaie de peu de valeur.
Des balles, des ronds ou des broques.
— (Victor Hugo, Les Misérables, tome 2, 1862, page 230)
- (Par extension) Pacotille, chose sans valeur.
Son œil enregistra des boiseries […] des tableaux, et pas de la broque.
— (Auguste Le Breton, Razzia sur la Chnouf, Gallimard, 1954, page 30)
- (Avec une négation) Rien.
- Ne pas valoir une broque : Ne rien valoir.
- (Théâtre) Ne pas en savoir une broque : Ne pas connaître un seul mot de son texte.
[...] car tous ces assassinats dans sa baraque l’ont un peu excité, et je ne crois pas qu’il s’en fasse une broque pour ça, parce qu’il a dans l’idée que ça va donner à un tas de caves l’envie de venir voir l’endroit où les bonshommes se sont fait descendre [...].
— (Peter Cheyney, La Môme vert-de-gris, chapitre III, traduction de Marcel Duhamel, Gallimard, 1945)Mon texte, elle me l’a volé… elle l’a avalé… elle veut pas que je puisse en débiter une broque, ce soir, je l’ai bien vu… elle me l’a sorti de la cervelle… pas un mot, non, pas un mot qui me reste à moi… mon déshonneur, ma perte…
— (Alexandre Arnoux, Zulma l’infidèle, 1960, page 305)
Variantes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe broquer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je broque |
il/elle/on broque | ||
Subjonctif | Présent | que je broque |
qu’il/elle/on broque | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) broque |
broque \bʁɔk\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de broquer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de broquer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de broquer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de broquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de broquer.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « broque [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « broque », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « broque », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe brocar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu broque |
que você/ele/ela broque | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) broque | ||
broque \Prononciation ?\