brasil
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brasil \bɾaˈsil\ |
brasiles \bɾaˈsiles\ |
brasil \bɾaˈsil\ masculin
- (Botanique) Pernambouc.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Homophones
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif 1) (1377) De brasa (« braise ») avec le suffixe -il.
- (Adjectif 2 et nom commun) Dérivé de Brasil (« Brésil »).
Adjectif 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brasil | brasis |
brasil \bɾɐ.zˈiɫ\ (Lisbonne) \bɾa.zˈiw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- (Archaïsme) Relatif à la braise, qui a l’apparence de la braise, braiseux.
- (Archaïsme) Qui a un rapport avec le Brésil ou ses habitants : brésilien
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Adjectif 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brasil | brasis |
brasil \bɾɐ.zˈiɫ\ (Lisbonne) \bɾa.zˈiw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- (Archaïsme) Qui a un rapport avec le Brésil ou ses habitants : brésilien
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brasil | brasiis |
brasil \bɾɐ.zˈiɫ\ (Lisbonne) \bɾa.zˈiw\ (São Paulo)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brasil | brasis |
brasil \bɾɐ.zˈiɫ\ (Lisbonne) \bɾa.zˈiw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- (Archaïsme) Habitant du Brésil : un Brésilien, une Brésilienne
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \bɾɐ.zˈiɫ\ (langue standard), \bɾɐ.zˈiɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \bɾa.zˈiw\ (langue standard), \bɽa.zˈiw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bɾa.zˈiw\ (langue standard), \bɾa.zˈiw\ (langage familier)
- Maputo: \brɐ.zˈiɫ\ (langue standard), \brɐ.zˈiɫ\ (langage familier)
- Luanda: \bɾɐ.zˈiw\
- Dili: \bɾə.zˈiw\
Références
[modifier le wikicode]- « brasil », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- brasil sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)