branding
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'anglais branding.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier |
---|
branding \Prononciation ?\ |
branding \bʁɑ̃.diŋ\ au singulier uniquement
- (Anglicisme) (Marketing) Action de gérer l’attribution de nom de marque à des produits.
- (Anglicisme) Action qui consiste à se marquer ou à marquer une autre personne avec un objet métallique chaud provoquant ainsi une brûlure définitive. L'objet peut être un simple morceau de métal ou représenter un dessin.
Il s'agit de pratiques diverses qui mettent en scène le corps transformé ou en transformation par des moyens divers tels que le tatouage, le piercing, les entailles , les scarifications, les brûlures (branding), les implants, jusqu'à l'utilisation de la chirurgie esthétique.
— (Alberto Eiguer, La perversion dans l'art et la littérature, éd. In press, 2007)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- tatouage (pour le sens 2)
- scarification (pour le sens 2)
Traductions
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- branding sur l’encyclopédie Wikipédia
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
branding \ˈbɹæn.dɪŋ\ |
brandings \ˈbɹæn.dɪŋz\ |
branding \ˈbɹæn.dɪŋ\
- (Marketing) Branding.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to brand \ˈbɹænd\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
brands \ˈbɹændz\ |
Prétérit | branded \ˈbɹæn.dɪd\ |
Participe passé | branded \ˈbɹæn.dɪd\ |
Participe présent | branding \ˈbɹæn.dɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
branding \ˈbɹæn.dɪŋ\
- Participe présent de brand.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | branding | brandingen |
Diminutif | brandinkje | brandinkjes |
branding \Prononciation ?\ féminin
- (Marine) Vagues déferlantes.
De kapitein, de stuurman en roergangers blijven nog op hun post om zo mogelijk het schip uit de branding te houden.
— (Willem Schippers, Mannen van de zee, Uitgeverij De Ramshoorn, 2015 (première édition 1939), page 48. → lire en ligne)Niet ver weg konden ze de golven zien van de branding die over de riffen sloeg, die op geen enkele zeekaart vermeld stonden.
— (Arved Fuchs, In de schaduw van de Zuidpool, traduit de l'allemand par Henk Schreuder, Bosch & Keuning, 2001, page 141. → lire en ligne)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « branding [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- branding sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Anglicismes en français
- Lexique en français du marketing
- Exemples en français
- Rimes en français en \iŋ\
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais du marketing
- Formes de verbes en anglais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la marine
- Exemples en néerlandais