brandada
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Participe passé féminin de brandar (« remuer »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brandada \branˈðaðo̯\ |
brandadas \branˈðaðo̯s\ |
brandada \branˈðaðo̯\ (graphie normalisée) féminin
- Branlement, agitation, mouvement.
- Brandade de morue.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2