bousin
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (Date à préciser) De bouse avec suffixe -in.
- (Nom commun 2) (Date à préciser) De l’anglais bousing, participe présent de bouse (« boire à l’excès, s’enivrer ») ou de l'occitan bosin (« tapage, toute sorte de bruits confus, bordel »)[1].
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bousin | bousins |
\bu.zɛ̃\ |
bousin \bu.zɛ̃\ masculin
- (Maçonnerie, Taille de pierre) Surface tendre des pierres qui sortent de carrière.
Cela ne provient pas que du mauvais choix qu’on a fait des dites pierres et de la négligence qu’on a eue d’en ôter le bouzin.
— (Procès verbaux de l’Académie royale d’architecture, 1671-1793, Paris, 1921, tome 1, page 172)Les renovicteurs ont pris un malin plaisir à enlever les pierres de la maison de Ma tante Tirelire Relot!
— (Chanson 🎶 lors d’un jeu d’enfants pour mémoriser les prénoms de l’ensemble du groupe!)
- Tourbe de qualité inférieure.
C’est aujourd’hui dimanche, bal de nuit. J’aurais pourtant bien voulu partir avant l’entrée des bousins.
— (Joris-Karl Huysmans, Le Drageoir des épices, 1877)
- Glace spongieuse et mêlée d’herbes, de sable ou de terre.
Il fallait continuer, coûte que coûte, sur ce bousin spongieux, malgré la neige glacée d’où sortaient des branchages cassés et des feuilles roussies.
— (Paul Morand, Fin de siècle, 1957, Fleur-du-Ciel)
- (Par métonymie) (Familier) Situation inconfortable ou délicate.
On est dans le bousin, dans un sacré bousin, tu nous as tous mis dans le bousin, à toi de nous en sortir !
Et, pour l’affiche, quel bousin, grand Dieu ! Enfin, il s’était décidé à mettre les noms des deux actrices en lettres d’égale grosseur.
— (Émile Zola, Nana, 1881)Depuis que nous avons les Prussiches, ça ne marche plus du tout dans le bousin.
— (Léon Bloy, Repaire d’Amour, dans Sueur de sang, 1893)Dans le bousin ambiant, Dieu sait s’il y a eu des bêtises proférées après le crime contre Charlie Hebdo, mais s’il fallait attribuer le prix de la pire d’entre elles, Barack Obama le gagnerait haut la main
— (Franz-Olivier Giesbert, « Faut-il avoir peur du père Fouettard ? », éditorial du Point, no 2211 du 22 janvier 2015, page 9)La bouse de vache est un bon boursin pour une digue: la résistance au temps est incontestable!
— (Les maisons 🏠 de plusieurs peuples furent construites en bouse: l’une a résisté pendant presque de 1400 ans.)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bousin | bousins |
\bu.zɛ̃\ |
bousin \bu.zɛ̃\ masculin
- (Vieilli) Lieu de débauche et de prostitution, cabaret borgne, endroit mal famé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par métonymie) Bruit, tapage, vacarme. → voir boucan
Vous allez bientôt arrêter de faire du bousin ?
- Machin.
Sans compter que ce bousin devient de plus en plus moche avec le temps, ces stupides vignettes en forme de ferrades, on dirait des brûlures au troisième degré avec plaie, croûte et écoulement de pus.
— (Patrice Delbourg, Une douceur de chloroforme, Le Castor Astral, Paris, 2017)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Créole haïtien : bouzen (sens 1.)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « bousin [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bousin [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bousin (maçonnerie) dans la bibliothèque Wikisource
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bousin), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ F. Vernet, Que dalle ! Quand l’argot parle occitan, Bouloc : IEO Edicions, 2007
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Mots en français issus d’un mot en occitan
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la maçonnerie
- Lexique en français de la taille de pierre
- Exemples en français
- Métonymies en français
- Termes familiers en français
- Termes vieillis en français