botiga
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin apotheca (« magasin, entrepôt »).
Nom commun
[modifier le wikicode]botiga \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’occitan botiga.
Nom commun
[modifier le wikicode]botiga \Prononciation ?\
- (Commerce) Boutique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- botika (« pharmacie »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « botiga [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin apotheca (« magasin, entrepôt »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
botiga \Prononciation ?\ |
botigues \Prononciation ?\ |
botiga \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « botiga [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin apotheca (« magasin, entrepôt »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
botiga \butiɣo\ |
botigas \butiɣos\ |
botiga [butiɣo] féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « botiga [butiɣo] »
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- aragonais
- Mots en aragonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en aragonais
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en occitan
- Noms communs en basque
- Lexique en basque du commerce
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan