bofaïssa
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté à bofar (« souffler ») ; peut-être un dérivé de bofada avec le suffixe -issa, suivi d’une chute du d intervocalique (phénomène régulier dans la plus grande partie du vivaro-alpin ainsi que dans les zones septentrionales de l’ancien comté de Nice).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bofaïssa \Prononciation ?\ |
bofaïssas \Prononciation ?\ |
bofaïssa [bufaˈisa] (graphie normalisée) féminin
- (Niçois) Essoufflement.
aver la bofaïssa
- être essoufflé
Quora li arribèri , luchèri embé la ginesta e li baranhas per mi durbir un passatge ; m’èri enganada de camin. Encara una puada embé una escalinada auta ; mi fermèri, avii la bofaïssa e èri pivelada de la vista fins a la mar.
— (Patrimòni en dangier, Institut d’Estudis Occitans 06)
Références
[modifier le wikicode]- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952