bieder
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der bieder | die bieder |
Accusatif | den bieder | die bieder |
Génitif | des bieders | der bieder |
Datif | dem bieder | den biedern |
bieder \ˈbiːdɐ\
- (Désuet) Droit, honnête, loyal.
- Rigide, borné, respectueux des règles sociales, très soucieux de passer pour un honnête homme.
Die Statue ist überlebensgroß, mit Blattgold überzogen und zeigt Friedrich Merz in aufrechter Haltung, wie er sich für die AfD starkmacht und dabei bürgerlich bieder wirkt. Auf einer Plakette steht die Widmung "Für seine treuen Dienste für unsere Sache".
— ((pfg, ssi, dan), « AfD stellt goldene Merz-Statue vor Parteizentrale auf », dans Der Postillon, 30 janvier 2025 [texte intégral])- La statue est plus grande que nature, recouverte de feuilles d’or et montre Friedrich Merz dans une posture droite, prenant fait et cause pour l'AfD, tout en ayant l’air d’un bourgeois patelin. Sur une plaque, on peut lire la dédicace « Pour ses loyaux services à notre cause ».
- Qui a l’apparence d’une personne rigide et bornée dans le sens 2.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin bieder → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]bieder \Prononciation ?\
- Enchérisseur.
- de hoogste bieder, l’enchérisseur le plus offrant.
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,6 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « bieder [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Noms communs masculins en allemand en -er dont le génitif singulier donne -ers et le datif pluriel -ern
- Termes désuets en allemand
- Exemples en allemand
- néerlandais
- Dérivations en néerlandais
- Mots en néerlandais suffixés avec -er
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 96 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais