verschlagen
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en allemand. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | verschlagen | |
Comparatif | verschlagener | |
Superlatif | am verschlagensten | |
Déclinaisons |
verschlagen \fɛɐ̯ˈʃlaːɡn̩\
- Sournois, retors, malicieux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Légèrement chaud, mais plus froid que tiède.
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]verschlagen \fɛɐ̯ˈʃlaːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- (Lecture) Perdre la page. Voir zuschlagen et aufschlagen.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Arriver à une destination que l'on n'avait pas l'intention d'atteindre. Atterrir, tomber, se retrouver.
- Frapper pour créer une douleur, battre, fouetter.
- Empêcher quelqu'un de disposer de quelque chose, avec brutalité ; voler, ruiner.
- (Sport) Envoyer la balle au mauvais endroit.
- (Cuisine) Fouetter, battre.
- Compartimenter, coffrer, barricader avec des planches de bois.
Dérivés
[modifier le wikicode]- Atem verschlagen : couper le souffle
- die Sprache verschlagen haben : rester bouche bée
- Verschlag
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « verschlagen [fɛɐ̯ˈʃlaːɡn̩] »