bergamasque
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Francisation de l’italien bergamasco. À rapprocher de Bergame et du suffixe -asque.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
bergamasque | bergamasques |
\bɛʁ.ɡa.mask\ |
bergamasque \bɛʁ.ɡa.mask\
- De Bergame.
"Pas loin de là il y avait une meule de charbon de bois, et une équipe de Bergamasques, qui étaient ses amis, dormaient dans une baraque."
— (Italo Calvin "Le baron perché" Ed.Gallimard 2018 collection Folio (trad. de l'italien par Martin Rueff). [folio-le site.fr → lire en ligne])
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Espagnol : bergamasco (es)
- Italien : bergamasco (it)
- Ukrainien : бергамський (uk), бергамаський (uk), берґамський (uk)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bergamasque | bergamasques |
\bɛʁ.ɡa.mask\ |
bergamasque \bɛʁ.ɡa.mask\ féminin
- (Danse) Type de danse de Bergame.
Pratiquée dans la 2de moitié du XVIe et au XVIIe siècle, la bergamasque (bergamasca) est une danse de couple, animée, sautée et circulaire, à 2/4 ou 4/4 et dont le schéma harmonique est fréquemment I-IV-V-I.
— (Eugène de Montalembert, Claude Abromont, Guide des genres de la musique occidentale, 2010)
Traductions
[modifier le wikicode]Type de danse de Bergame (1)
- Allemand : Bergamasca (de) féminin
- Anglais : bergamask (en), bergomask (en)
- Espagnol : bergamasca (es) féminin
- Espéranto : bergamasko (eo)
- Italien : bergamasca (it)
- Polonais : bergamaska (pl)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bergamasque | bergamasques |
\bɛʁ.ɡa.mask\ |
bergamasque \bɛʁ.ɡa.mask\ masculin
- (Très rare) Personnage de la Commedia dell’arte, danseurs du carnaval de Bergame. Note : Relativement à l’utilisation poétique de Verlaine.
Votre âme est un paysage choisi
— (Paul Verlaine, « Clair de Lune », Fêtes galantes, 1869)
Que vont charmant masques et bergamasques
Jouant du luth et dansant et quasi
Tristes sous leurs déguisements fantasques.La minuscule, chez Verlaine, semble donner à bergamasques, comme nous l’avions supposé dans un passage contesté par M. Bornecque le sens de « danseurs bergamasques ».
— (Maurice Tourneux, Revue d’histoire littéraire de la France, page 92, 1962)[…] ; les bergamasques (danseurs du carnaval de Bergame) viennent peut-être des Goncourt, qui parlent de « rire bergamasque ».
— (Jean Mourot, Verlaine, page 116, 1988)Il y compare l’âme d’une femme, sans doute aimée, à un paysage où évoluent des personnages de la Commedia dell’arte qui sont nommés « masques et bergamasques ».
— (Arnaud Tripet, L’éveil et le passage : Variations sur la conscience, page 153, 2010)Une « bergamasque » est une danse ou un air de danse d’origine italienne en usage au XVIIIe siècle (Lar.Gdu et Littré). L’absence de majuscule exclut de rapporter à ce terme les habitants de Bergame ; cependant, par la rime interne « masques et bergamasques », Verlaine évoque peut-être la figure d’Arlequin, bergamasque de son état, et l’un des types de la commedia dell’arte cités dans Pantomime (v. 7, p. 67) et dans Colombine (v. 7-12, p. 107), où la distribution des rimes est similaire.
— (Note no 4 de Clair de lune, dans le livre suivant : Paul Verlaine, Fêtes galantes, La Bonne Chanson, précédés des Amies, 2012, Le Livre de Poche)
Traductions
[modifier le wikicode]Personnage de la Commedia dell’arte (1)
Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bergamasque | bergamasques |
\bɛʁ.ɡa.mask\ |
bergamasque \bɛʁ.ɡa.mask\ masculin
- (Zoologie) Synonyme de berger de Bergame (race de chien).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]berger de Bergame (1)
- Italien : bergamasco (it)
Nom commun 4
[modifier le wikicode]bergamasque \bɛʁ.ɡa.mask\ masculin singulier
- (Linguistique) Langue romane parlée principalement à Bergame (Lombardie, Italie).
Elle se divise en italien septentrional, comprenant no 1 les dialectes italo-français […] no 2 les dialectes liguro-italiens […] no 3 les dialectes lombards, tels que le milanais, le bergamasque, le brescien, le modénois, le bolonais, le padouan ; — et en italien méridional et oriental […]
— (Dictionnaire encyclopédique usuel, tome 1, publié sous la direction de Charles Saint-Laurent, édité par Lacroix-Comon (Paris), 1858 [1], page 747, colonne 3, entrée « ITALIENNE (LANGUE »)[2].)Souvent considérée comme un dialecte de l’italien, le bergamasque et l’italien ne sont cependant pas mutuellement intelligibles. Malgré tout, aujourd’hui la population parlant bergamasque parle également italien.
— (Article encyclopédique « Bergamasque (langue) » de Wikipédia[3].)
Il n’existe pas de reconnaissance officielle du bergamasque, ni en Lombardie, ni ailleurs : la seule langue officielle de Lombardie étant l’italien.
Traductions
[modifier le wikicode]Dialecte parlé à Bergame (1)
- Italien : bergamasco (it)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « bergamasque [Prononciation ?] »
- Île-de-France (France) : écouter « bergamasque [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bergamasque sur l’encyclopédie Wikipédia
- L’annexe Rimes en français en /ask/
Références
[modifier le wikicode]- « bergamasque », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Fac-simile de la page de titre procuré par Gallica : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5859302z .
- ↑ Fac-similé de la page procuré par Gallica : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5859302z/f754.item.r=bergamasque.zoom .
- ↑ Version https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Bergamasque_(langue)&oldid=129470944 du 10 septembre 2010 consultée.