beantwoorden
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de la particule inséparable “be” et du verbe “antwoorden”.
Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | beantwoord | beantwoordde |
jij | beantwoordt | |
hij, zij, het | beantwoordt | |
wij | beantwoorden | beantwoordden |
jullie | beantwoorden | |
zij | beantwoorden | |
u | beantwoordt | beantwoordde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | beantwoordend | beantwoord |
beantwoorden \Prononciation ?\ intransitif ou transitif
- (Intransitif) Correspondre à, répondre à, être conforme à.
- Aan een beschrijving beantwoorden.
- Correspondre à une description.
- Aan een verwachting beantwoorden.
- Répondre à une attente.
- Aan een beschrijving beantwoorden.
- (Transitif) répondre à.
Een brief beantwoorden.
- Répondre à une lettre.
- Het beantwoorden.
- La réponse.
- Revaloir.
Kwaad met kwaad beantwoorden.
- Rendre le mal pour le mal.
Synonymes
[modifier le wikicode]correspondre à, répondre à
- corresponderen met
- kloppen met
- overeenkomen met
- voldoen aan
répondre à
revaloir
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « beantwoorden [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]