banho
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin balneum (« bain »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
banho | banhos |
banho \bˈɐ.ɲu\ (Lisbonne) \bˈə.ɲʊ\ (São Paulo) masculin
- Bain.
- tomar um banho, prendre un bain.
- (Brésil) Grande victoire.
- (Brésil) Grande quantité.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe banhar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu banho |
banho \bˈɐ.ɲu\ (Lisbonne) \bˈə.ɲʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de banhar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \bˈɐ.ɲu\ (langue standard), \bˈɐ.ɲu\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈə.ɲʊ\ (langue standard), \bˈə.ɲʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈɐ̃.ɲʊ\ (langue standard), \bˈɐ̃.ɲʊ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈɐ.ɲu\ (langue standard), \bˈɐ.ɲu\ (langage familier)
- Luanda: \bˈa.ɲʊ\
- Dili: \bˈa.ɲʊ\
- Portugal (Porto) : écouter « banho [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « banho [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « banho », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage