bagauda
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bagauda \Prononciation ?\ |
bagaudes \Prononciation ?\ |
bagauda \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot continué en latin par le mot Bagaudae, nom donné aux paysans gaulois en révolte sous Dioclétien en 284-305.
- Mot composé de *bag-, issu de l’indo-européen *bhēgh- (« résister »), et du suffixe gaulois -auda présent dans alauda.
Nom commun
[modifier le wikicode]bagauda *\Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 63
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 108
- « Bagaudae », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage