alauda
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot gaulois cité par Pline (Hist. nat. 11, 121), Suétone (César 24) et Cicéron (Ad Atticum 16, 18, 2). Continué en vieil espagnol aloa, en italien allodola, lodola, en ancien français par aloe, en occitan gascon par alauda, aloue (d’où le français alouette)[1][2], et en gallo par aloue.
- Peut-être comparable au vieil irlandais elu « cygne » ainsi qu’au radical du gallois alarch et du breton alarcʼh « cygne ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Cas | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
Nominatif | alaudā | Nominatif | *alaudās *alaudias | ||
Vocatif | ancien | alauda | Vocatif | incertain | *alaudas |
tardif | *alaudi | ||||
Accusatif | ancien | *alaudan | Accusatif | *alaudas | |
tardif | *alaudim *alaudin *alaudi | ||||
Génitif | ancien | *alaudās | Génitif | *alaudanon *alaudanom | |
tardif | *alaudiās | ||||
Datif | ancien | *alaudāi *alaudăi |
Datif | *alaudabo | |
tardif | *alaudī *alaude | ||||
Instrumental-sociatif | ancien | ? | Instrumental-sociatif | *alaudabi | |
tardif | *alaudia | ||||
Annexes et références |
alaudā *\Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 36
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 45
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot gaulois[1] signifiant « la grande chanteuse » composé de *al- (« grand ») et *aud- (« chant ») apparenté au breton alc’hweder.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | alaudă | alaudae |
Vocatif | alaudă | alaudae |
Accusatif | alaudăm | alaudās |
Génitif | alaudae | alaudārŭm |
Datif | alaudae | alaudīs |
Ablatif | alaudā | alaudīs |
alauda \Prononciation ?\ féminin
- (Ornithologie) Alouette.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Militaire) Soldat de la légion gauloise, Legio Gallica, levée par César ainsi nommé en raison de la forme de leur cimier.
unam (legionem) ex Transalpinis conscriptam, vocabulo quoque Gallico (Alauda enim appellabatur) civitate donavit
— (Suet. Caes. 24)cum legione Alaudarum ad urbem pergit
— (Cic. Att. 16, 8)Huc accedunt Alaudae ceterique veterani
— (id. Phil. 13, 2.)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Legio V Alaudae sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « alauda », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « alauda », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- gaulois
- Noms communs en gaulois
- Étymologies en gaulois incluant une reconstruction
- Oiseaux en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en gaulois
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Oiseaux en latin
- Lexique en latin du militaire
- Exemples en latin