avoir la dalle
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de avoir et de dalle.
- Au XIVe siècle, une « dalle » était une sorte de gouttière. Au sens figuré, il s’agissait de la gorge, l’œsophage. Ainsi l’expression « avoir la dalle en pente » signifiait-elle « boire souvent et beaucoup d’alcool ». Vers la fin du XIXe siècle est apparu « avoir la dalle », dont le sens est « avoir un gros appétit ». Aujourd’hui, on emploie cette expression pour dire qu’on a très faim.
- « Avoir la dalle » peut faire allusion à celle que l’on a au ventre, le ventre vide d’une grande faim faisant ressentir une sorte de « barre » à l’estomac, de sorte que quand on dit « que dalle », cela peut avoir d’abord signifié « rien que la faim », « rien à se mettre sous la dent » (allusion au geste la faisant résonner avec l’ongle du pouce), puis simplement « rien du tout ». « Crever la dalle » pourrait avoir d’abord signifié « crever la dalle au ventre ».
Locution verbale
[modifier le wikicode]avoir la dalle \a.vwaʁ la dal\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- (Populaire) ou (Argot) (Familier) (France) Avoir très faim, ressentir le besoin de manger quelque chose.
Mon bide a fait un gros bruit creux, j’avais une super dalle. En comptant vite fait, je me suis rendu compte que ça faisait bien deux ou trois jours que j'avais rien bouffé.
— (Mélisa Godet, Les Augustins, J.-C. Lattès, 2014)On se croit les plus-mieux, en fait, on n'est que dalle : on finit croque-monsieur quand la Mort a la dalle
— (La Tordue, « La Muerte », in Champ Libre, 2002)J'ai vraiment la dalle, les amis. Si on commandait des sushis?
- (Populaire) ou (Argot) (France) N’avoir rien d’autre en tête que le plaisir charnel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- avoir la dalle en pente (Argot) Boire beaucoup, être ivrogne
- avoir une dalle de poney (Argot) Avoir faim
- dalleux
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : biti gladan (hr)
- Occitan : aver un vente de lop (oc), aver ua hami de nau dias (oc)
- Persan : سخت گرسنه بودن (fa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « avoir la dalle [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « avoir la dalle [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « avoir la dalle [Prononciation ?] »