avoir l’estomac dans les talons
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]avoir l’estomac dans les talons \a.vwaʁ l‿ɛs.to.ma dɑ̃ le ta.lɔ̃\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- (Sens figuré) Avoir très faim.
J’ai l’estomac dans les talons à force de travailler comme ça.
Je mangerais bien un petit quelque chose dit Mina en riant ; je commence à avoir l’estomac dans les talons.
— (Jean de La Chesnaye, L’énigme de Delphes, 2008)– Eh bien dans ce cas, j’aimerais bien que t’attrapes un lapin, dit Roscoe. J’ai l’estomac dans les talons.
— (Larry McMurtry, Lonesome Dove I, Gallmeister, 2017)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : der Magen hängt in den Kniekehlen (de)
- Anglais : hungry enough to eat a horse (en), so hungry one could eat a horse (en), ravenous (en), starving (en)
- Croate : stomak mi je na rasprodaji (hr)
- Espagnol : con el estómago en los pies (es)
- Néerlandais : zwart van de honger (nl), 5.zo hongerig als een kerkrat (nl)
- Normand : avei la fale basse (*)
- Persan : از گرسنگی غش کردن (fa), سخت گرسنه بودن (fa), گرسنه بودن (fa), از گرسنگی ضعف کردن (fa)
- Polonais : głodny jak wilk (pl)
- Portugais : ter a barriga a dar horas (pt)
- Russe : голоден, как волк (ru) goloden, kak volk
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « avoir l’estomac dans les talons [a.vwaʁ lɛs.to.ma dɑ̃ le ta.lɔ̃] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « avoir l’estomac dans les talons [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « avoir l’estomac dans les talons [Prononciation ?] »
- France : écouter « avoir l’estomac dans les talons [Prononciation ?] »
- Strasbourg (France) : écouter « avoir l’estomac dans les talons [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « avoir l’estomac dans les talons [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « avoir l’estomac dans les talons [Prononciation ?] »