auschecken
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de checken (« vérifier ») avec la particule séparable aus- (« indique la fin de quelque chose »)
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich checke aus |
2e du sing. | du checkst aus | |
3e du sing. | er checkt aus | |
Prétérit | 1re du sing. | ich checkte aus |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich checkte aus |
Impératif | 2e du sing. | check aus checke aus! |
2e du plur. | checkt aus! | |
Participe passé | ausgecheckt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
auschecken \ˈaʊ̯sˌt͡ʃɛkn̩\ (transitif) ou (intransitif). (voir la conjugaison)
- Régler le compte, la note, la facture (d'un hôtel, d'une location temporaire) se désinscrire.
Wir müssen morgen um elf Uhr das Hotelzimmer verlassen und auschecken.
- Nous devons quitter la chambre d'hôtel et régler la note demain à onze heures.
Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « auschecken [ˈaʊ̯sˌt͡ʃɛkŋ̩] »
- Berlin : écouter « auschecken [ˈaʊ̯sˌt͡ʃɛkn̩] »