augur
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
augur \ˈɔː.gə\ |
augurs \ˈɔː.gəz\ |
augur
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to augur \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
augurs |
Prétérit | augured |
Participe passé | augured |
Participe présent | auguring |
voir conjugaison anglaise |
augur transitif
Prononciation
[modifier le wikicode]- (États-Unis) : écouter « augur [Prononciation ?] »
- (Royaume-Uni) : \ˈɔː.ɡə\
- (États-Unis) : \ˈɑ.ɡə\
- (Australie) : écouter « augur [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- augur sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Augus est devenu augur par rhotacisme[1] ; de là augustus[1] formé sur augur comme robustus de robur. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.
- D’après l’étymologiste latin Festus Grammaticus augur est pour *aviger, composé de avis (« oiseau ») et de gero (« porter »), d'où le vieux mot auger, mais ce sens ne colle pas vraiment avec la fonction de ce prêtre[1]. Selon le Dictionnaire étymologique latin[1], ce mot est un composé de avis et du radical *gus qui est dans gusto (voir ce mot), soit le sens étymologique de « celui qui tente [de déchiffrer] les oiseaux ».
- Pour Julius Pokorny[2], il est apparenté à augeo.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | augur | augurēs |
Vocatif | augur | augurēs |
Accusatif | augurem | augurēs |
Génitif | auguris | augurum |
Datif | augurī | auguribus |
Ablatif | augurĕ | auguribus |
augŭr \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- (Religion) Augure, prêtre qui annonçait l'avenir d'après le vol ou le chant des oiseaux.
sim augur cassa futuri!
— (Stat.)- puissé-je n'être qu'une vaine prophétesse !
- Celui ou celle qui devine, interprète, devin, prophète.
nocturnae imaginis augur
— (Ovide. Am. 3, 5, 31)- l'interprète d'un songe.
- Annonciateur.
aquae augur cornix
— (Horace. 0. 3, 17, 12)- la corneille qui annonce la pluie.
Dérivés
[modifier le wikicode]- auguraculum (« endroit où se tiennent les augures »)
- auguralis, augurialis, augurionalis, augurius (« augural, relatif aux augures »)
- augurale (« partie droite de la tente du général où l'on prenait les auspices »)
- auguratus (« dignité d'augure, augurat »)
- augurium (« augure, présage »)
- auguro, auguror (« augurer, présager »)
- auguratio (« science augurale, divination »)
- augurator, auguratrix (« devin(eresse) »)
- auguratorium (« endroit où l'on prenait les auspices »)
- auguratus (« auguré, présagé »)
- inauguro (« inaugurer »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- augur sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
[modifier le wikicode]- « augur », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « augur », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ a b c et d Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin augur.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | augur | auguři ou augurové |
Génitif | augura | augurů |
Datif | augurovi ou auguru |
augurům |
Accusatif | augura | augury |
Vocatif | augure | auguři ou augurové |
Locatif | augurovi ou auguru |
augurech |
Instrumental | augurem | augury |
augur \Prononciation ?\ masculin inanimé
Synonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- věštec (« devin »)
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- augur sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Compositions en latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Lexique en latin de la religion
- Exemples en latin
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque