atrevido
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | atrevido \a.tɾe.ˈbi.do\ |
atrevidos \a.tɾe.ˈbi.dos\ |
Féminin | atrevida \a.tɾe.ˈbi.da\ |
atrevidas \a.tɾe.ˈbi.das\ |
atrevido [a.tɾe.ˈβi.ðo]
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé du participe passé du verbe atrever (« enhardir »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | atrevido | atrevidos |
Féminin | atrevida | atrevidas |
atrevido \ɐ.tɾɨ.vˈi.du\ (Lisbonne) \a.tɾe.vˈi.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Hardi.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe atrever | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) atrevido | |
atrevido \ɐ.tɾɨ.vˈi.du\ (Lisbonne) \a.tɾe.vˈi.dʊ\ (São Paulo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.tɾɨ.vˈi.du\ (langue standard), \ɐ.tɾɨ.vˈi.du\ (langage familier)
- São Paulo: \a.tɾe.vˈi.dʊ\ (langue standard), \a.tɾe.vˈi.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.tɾe.vˈi.dʊ\ (langue standard), \a.tɾe.vˈi.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.tre.vˈi.du\ (langue standard), \ɐ.tre.vˈi.du\ (langage familier)
- Luanda: \a.tɾe.vˈi.dʊ\
- Dili: \ə.tɾɨ.vˈi.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « atrevido », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage