apostrof
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du français apostrophe.
- Anciennement écrit : apostrofe, apostroph ou appostrof.
Nom commun
[modifier le wikicode]apostrof
- (Linguistique) Apostrophe.
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 85,3 % des Flamands,
- 91,8 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « apostrof [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin apostrophus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | apostrof | apostrofa | apostrofi |
Accusatif | apostrof | apostrofa | apostrofe |
Génitif | apostrofa | apostrofov | apostrofov |
Datif | apostrofu | apostrofoma | apostrofom |
Instrumental | apostrofom | apostrofoma | apostrofi |
Locatif | apostrofu | apostrofih | apostrofih |
apostrof \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Linguistique) Apostrophe.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]apostrof \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | apostrof | apostrofen |
Pluriel | apostrofer | apostroferna |
apostrof \Prononciation ?\ commun
- (Typographie) Apostrophe.
- (Linguistique) Apostrophe.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]apostrof \ɑ.pos.tɾof\
- (Linguistique) Apostrophe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Izmir (Turquie) : écouter « apostrof [Prononciation ?] »
Catégories :
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la linguistique
- Mots reconnus par 85 % des Flamands
- Mots reconnus par 92 % des Néerlandais
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en latin
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Lexique en slovène de la linguistique
- Formes de noms communs en slovène
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois de la typographie
- Lexique en suédois de la linguistique
- turc
- Noms communs en turc
- Lexique en turc de la linguistique