apostrophe
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) (Date à préciser) Du latin apostrophe (« interpellation »).
- (Nom 2) (Date à préciser) Du latin apostrophus (« signe typographique »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
apostrophe | apostrophes |
\a.pɔs.tʁɔf\ |
apostrophe \a.pɔs.tʁɔf\ féminin
- Interpellation vive, ou surtout d’un trait mortifiant adressé à quelqu’un.
Les gardes restèrent aussi muets à cette apostrophe qu’à la précédente.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)Les apostrophes injurieuses, les interpellations violentes des réactionnaires, interrompirent cent fois les discours des orateurs des gauches.
— (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)Joséphine […] pissa dans ses jupes de détresse en remarquant l’altération des traits du Pape à cette apostrophe véhémente.
— (Louis Pergaud, « Joséphine est enceinte », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)C’est cette version que Déroulède fait sienne quand, en des apostrophes enflammées, il vous accuse du haut de la tribune d’être à la solde de l’étranger.
— (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)A celle-ci je pourrais dire, si elle n'avait pas rendu sa vilaine âme au diable : « Si je suis encore en vie, sale punaise, ce n'est vraiment pas de ta faute. » La suite de mon histoire vous prouvera combien est justifiée mon apostrophe.
— (J'ai été fusillé… 30 mars 1944 : à Dagnac, commune de Villac, canton de Terrasson, Dordogne, récit d'André Pommarel, rapporté par René Delmas, Paris : Éditions Éditeur Indépendant, 2007, page 18)
- (Rhétorique) Figure de style par laquelle un orateur interpelle brusquement soit des personnages morts, des vivants absents ou présents, soit même des choses qu’il personnifie.
Démosthène a fait une admirable apostrophe aux morts de Chéronée dans son discours sur la Couronne.
L’apostrophe de Bossuet à Alger est un des plus beaux passages de son oraison funèbre de Marie-Thérèse.
Mot mis en apostrophe, mot qui désigne l’être à qui l’on s’adresse dans le discours : mes enfants, approchez. — Jean, ne partez pas.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Interpellation
- Afrikaans : apostroof (af)
- Anglais : rebuke (en), apostrophe (en)
- Arabe : زَجْر (ar) zajr, تَأْنيب (ar) ta-niib
- Breton : galvad (br) masculin
- Catalan : apòstrofe (ca)
- Croate : izravno obraċanje (hr), opomena (hr)
- Espagnol : apóstrofe (es)
- Espéranto : abrupta alparolo (eo)
- Gallo : abroqerie (*), abrocherie (*)
- Italien : apostrofe (it)
- Néerlandais : weglatingsteken (nl)
- Normand : ébare (*)
- Occitan : apostròfa (oc)
- Polonais : apostrof (pl) masculin
- Portugais : apóstrofe (pt)
- Sicilien : apòstrufu (scn) masculin
- Suédois : apostrof (sv)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
apostrophe | apostrophes |
\a.pɔs.tʁɔf\ |
apostrophe \a.pɔs.tʁɔf\ féminin
- (Typographie) Signe de ponctuation, en forme de virgule, qui indique l’élision d’une voyelle.
L’apostrophe est représentée par le caractère ’ en typographie.
L’apostrophe orthographique, en grec, en latin et en français, ainsi que dans d'autres langues, marque le retranchement ou l’élision d’une voyelle ou d’une consonne.
— (Napoléon Landais, Grammaire, 1835, page 182)
- (Informatique) Caractère Unicode ' (0x0027), utilisé sur ordinateur pour représenter plusieurs signe de ponctuation : le signe apostrophe, le signe ouvrant et celui fermant les guillemets, le signe ligne verticale, ou le signe prime ; ou pour représenter plusieurs lettre modificatrice : la lettre apostrophe, ou la lettre accent aigu.
- (Typographie) Lettre de l’alphabet de certaines langues, représentant le plus souvent le coup de glotte.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- apostrophe arménienne (Unicode 0x055a ՚ )
- apostrophe courbe (’)
- apostrophe dactylographique (')
- apostrophe droite (')
- apostrophe mal placée
- apostrophe n’ko de ton bas (Unicode 0x07f5 ߵ )
- apostrophe n’ko de ton haut (Unicode 0x07f4 ߴ )
- apostrophe typographique (’)
- chier dans le cassetin aux apostrophes
- guillemet-apostrophe
- lettre apostrophe
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Signe de ponctuation
- Afrikaans : afkappingsteken (af)
- Allemand : Apostroph (de), Auslassungszeichen (de), Hochkomma (de), Oberstrich (de)
- Anglais : apostrophe (en)
- Arabe : فاصلة عليا (ar)
- Azéri : apostrof (az)
- Breton : skrab (br) masculin, virgulenn-grecʼh (br) féminin
- Bulgare : апостроф (bg)
- Catalan : apòstrof (ca)
- Coréen : 아포스트로피 (ko) aposeuteuropi
- Croate : apostrofa (hr)
- Espagnol : apóstrofo (es)
- Espéranto : apostrofo (eo)
- Finnois : heittomerkki (fi)
- Ido : apostrofo (io), interpelo (io)
- Italien : apostrofo (it)
- Japonais : アポストロフィー (ja) aposutorofī, アポストロフ (ja) aposutorofu
- Mongol : орхиц (mn) (ᠣᠷᠬᠢᠴᠠ) orkhits
- Néerlandais : apostrof (nl), afkappingsteken (nl), uitlatingsteken (nl), weglatingsteken (nl)
- Occitan : apostròf (oc)
- Ouzbek : tutuq belgisi (uz), apostrof (uz)
- Portugais : apóstrofo (pt)
- Russe : апостроф (ru)
- Sicilien : apòstrufu (scn) masculin
- Suédois : apostrof (sv)
- Wallon : apostrofe (wa) féminin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe apostropher | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’apostrophe |
il/elle/on apostrophe | ||
Subjonctif | Présent | que j’apostrophe |
qu’il/elle/on apostrophe | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) apostrophe |
apostrophe \a.pɔs.tʁɔf\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de apostropher.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de apostropher.
Tout-à-coup M. Western entre comme un furieux, et l’apostrophe en ces termes : « Vous avez fait vraiment un beau chef-d’œuvre; votre bâtard a bien profité de l’éducation qu’il a reçue de vous.
— (Henry Fielding, Tom Jones, ou Histoire d’un enfant trouvé, 1833)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de apostropher.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de apostropher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de apostropher.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.pɔs.tʁɔf\ rime avec les mots qui finissent en \ɔf\.
- France : écouter « apostrophe [a.pɔs.tʁɔf] »
- France (Toulouse) : écouter « apostrophe [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « apostrophe [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « apostrophe [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « apostrophe [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « apostrophe [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- apostrophe sur l’encyclopédie Wikipédia
- apostrophe sur l’encyclopédie Vikidia
Références
[modifier le wikicode]- « apostrophe », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (apostrophe)
- « apostrophe », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin apostrophe ou apostrophus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
apostrophe \ə.ˈpɑs.tɹə.fi\ ou \ə.ˈpɒs.tɹə.fi\ |
apostrophes \ə.ˈpɑs.tɹə.fiz\ ou \ə.ˈpɒs.tɹə.fiz\ |
apostrophe \ə.ˈpɑs.tɹə.fi\ (États-Unis), \ə.ˈpɒs.tɹə.fi\ (Royaume-Uni)
- (Rhétorique) Apostrophe, interpellation.
- (Typographie) Apostrophe, signe typographique.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \ə.ˈpɑs.tɹə.fi\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « apostrophe [ə.ˈpɑs.tɹə.fi] » (signe de ponctuation)
- \ə.ˈpɒs.tɹə.fi\ (Royaume-Uni)
- (Australie) : écouter « apostrophe [ə.ˈpɒs.tɹə.fi] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « apostrophe [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- apostrophe (signe de ponctuation) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- apostrophe (rhétorique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien ἀποστροφή, apostrophê (« action de se détourner »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | apostrophe | apostrophae |
Vocatif | apostrophe | apostrophae |
Accusatif | apostrophen | apostrophas |
Génitif | apostrophes | apostropharum |
Datif | apostrophae | apostrophis |
Ablatif | apostrophe | apostrophis |
apostrophe \Prononciation ?\ féminin
- Apostrophe, figure de rhétorique où l’orateur se détournant du juge, se tourne vers l’adversaire et l’interpèle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « apostrophe », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la rhétorique
- Lexique en français de la typographie
- Lexique en français de l’informatique
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɔf\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la rhétorique
- Lexique en anglais de la typographie
- Exemples en anglais
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin