apo
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]apo
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: apo, SIL International, 2025
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
[modifier le wikicode]apo \ˈa.pɔ\
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]apo \Prononciation ?\
Dérivés
[modifier le wikicode]- apo arrunt
- apo ezproidun arrunt
- apoarmatu (« tortue »)
- apo lasterkari
- apo pikart
- apo pintatu iberiar
- apo-belar
Nom commun 2
[modifier le wikicode]apo \Prononciation ?\
- (Mammalogie) Verrat.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « apo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- apo sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *ap (« prendre, atteindre, toucher ») qui donne en grec ancien ἅπτω, hapto (« unir, joindre »).
Verbe
[modifier le wikicode]apo, infinitif : apĕre, supin : aptum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- (Archaïque) Lier, adapter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- coepio (co+apio) (« commencer, se mettre à »)
- copula (co+apula) (« lien, liaison »)
- amentum (« courroie de lancement de javelot »)
- apex (« pompon, sommet, pointe »)
- apiscor (« lier »)
- apto (« adapter, ajuster »)
- aptus (« apte »)
Références
[modifier le wikicode]- « apo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]apo \Prononciation ?\vocatif féminin singulier
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- albanais
- Conjonctions en albanais
- basque
- Noms communs en basque
- Animaux en basque
- Mammifères en basque
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- roumain
- Formes de noms communs en roumain
- Cas vocatifs en roumain