aparea
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]aparea [a.pa.ˈrɛ.a]
- (San Fratello) Bichonné.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe aparear | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) aparea | ||
Impératif | Présent | (tú) aparea |
aparea \a.paˈɾe.a\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de aparear.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de aparear.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \a.paˈɾe.a\
- Mexico, Bogota : \a.p(a)ˈɾe.a\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.paˈɾe.a\