antisèche
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
antisèche | antisèches |
\ɑ̃.ti.sɛʃ\ |
antisèche \ɑ̃.ti.sɛʃ\ féminin
- (France) (Familier) (Éducation) Extrait de cours utilisé frauduleusement pour servir d’aide-mémoire lors d'une interrogation écrite, d’un examen.
Jamais, elle n’usa d’antisèches et s’en fit un point d'honneur.
— (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 2)Un jour, alors que j’ai un contrôle d’algèbre, je prépare soigneusement une antisèche que j’emmène en cours au cas où j’oublierais certaines formules.
— (Émilie Fedou, Appelle-nous papa et maman: Née en Corée, adoptée à 8 ans - Témoignage, 2014)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- coup de douze (Argot)
- douze (Argot)
- triche
- gruge (Argot)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Spickzettel (de) masculin, Schummelzettel (de) masculin
- Anglais : cheat sheet (en)
- Espagnol : chuleta (es), acordeón (es)
- Grec : σκονάκι (el)
- Hongrois : puska (hu)
- Italien : bigliettino (it)
- Néerlandais : spiekbriefje (nl) neutre
- Occitan : tust (oc)
- Persan : ورقه تقلب (fa)
- Polonais : ściąga (pl)
- Portugais : copianço (pt), cábula (pt), cola (pt) féminin
- Russe : шпаргалка (ru) chpargalka féminin
- Suédois : fusklapp (sv)
- Tchèque : tahák (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « antisèche [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « antisèche [Prononciation ?] »