an pèbre
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]an pèbre [ˈamˈpɛβɾe] (graphie normalisée) masculin singulier
- (Ironique) Moment lointain, dont on ignore la date, faisant référence à une épidémie de "pébrine" qui a ravagé l'élevage des vers à soie dans les années 1850 dans le pays d'Aix-en-Provence et de Marseille, et dont on a gardé référence
Mas cresi pas qu’aquò pòsca durar fins a l’an pèbre, n’ai un sadol, es enagrida, a d’ambicions personalas qu’an pas res a veire amb la vida d’un musicaire, a besonh de confòrt, de qué disi, de luxe, tot lo contrari de ieu.
— (Florian Vernet, « Vida vidanta » in Vidas & engranatges, IEO edicions, 2004)- Mais je ne crois pas que cela puisse durer jusqu’à l'an pèbre, j’en ai assez, elle est aigrie, a des ambitions personnelles qui n’ont rien à voir avec la vie d’un musicien, a besoin de confort, que dis-je, de luxe, tout le contraire de moi.
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [ˈamˈpɛβɾe]
- provençal : [ˈãmˈpɛbʁe]