ametla
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin amygdăla.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ametla \Prononciation ?\ |
ametles \Prononciation ?\ |
ametla \Prononciation ?\ féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin amygdăla.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ametla \aˈmello̞\ |
ametlas \aˈmello̞s\ |
ametla \aˈmello̞\ (graphie normalisée) féminin
- (Provençal) (Vivaro-alpin) Amande.
Dérivés
[modifier le wikicode]Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Andrieu Faure, Assai de diccionari francés-aupenc d’òc, 2009 → Consulter en ligne
- [1] Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879