amada
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | amado \aˈma.do\ |
amados \aˈma.dos\ |
Féminin | amada \aˈma.da\ |
amadas \aˈma.das\ |
amada \aˈma.da\ féminin
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | amado \aˈma.do\ |
amados \aˈma.dos\ |
Féminin | amada \aˈma.da\ |
amadas \aˈma.das\ |
amada \aˈma.ða\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe amar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) amada | ||
amada \aˈma.da\ féminin
- Participe passé féminin singulier de amar (« aimer »)
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Féminisation de amado (« aimé »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
amada | amadas |
amada \ɐ.mˈa.dɐ\ (Lisbonne) \a.mˈa.də\ (São Paulo) féminin
- Aimée, chérie, bien-aimée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | amado | amados |
Féminin | amada | amadas |
amada \ɐ.mˈa.dɐ\ (Lisbonne) \a.mˈa.də\ (São Paulo)
- Féminin singulier de amado.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe amar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) amada | ||
amada \ɐ.mˈa.dɐ\ (Lisbonne) \a.mˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de amar.