am Schluss
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adverbiale
[modifier le wikicode]am Schluss \am ʃlʊs\
- À la fin (logique), finalement, en fin de compte.
Am Schluss mussten wir uns mit dem kleineren Übel begnügen.
- Finalement, nous avons dû nous contenter du moindre mal.
Am Schluss müssen wir feststellen, dass es kein Nullrisiko gibt.
- En fin de compte, nous devons constater que le risque zéro n'existe pas.
- À la fin (temps), à l'issue de.
Am Schluss der Diskussion waren wir uns einig.
- À l'issue de la discussion, nous étions d'accord.
Ich werde am Schluss meines Vortrages über das weitere Vorgehen informieren.
- À l'issue de ma présentation, je donnerai des informations sur la suite.
- À la fin (position), en fin, au bout de.
Sicherheitshalber stellte er sich am Schluss der Gruppe.
- Pour assurer la sécurité, il se plaça en fin de groupe.
Die Teilnehmerliste steht am Schluss des Programms.
- La liste des participants se trouve à la fin du programme.
Die Unterlieferanten stehen am Schluss der Kette und werden durch die Krise hart getroffen.
- Les sous-traitants sont au bout de la chaîne et sont durement touchés par la crise.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne (Berlin) : écouter « am Schluss [am ˈʃlʊs] »