alexandrina
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]alexandrina \a.lɛk.san.ˈdri.na\
Prononciation
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | alexandrin \a.le.t͡san.ˈðɾi\ |
alexandrins \a.le.t͡san.ˈðɾis\ |
Féminin | alexandrina \a.le.t͡san.ˈðɾi.no̯\ |
alexandrinas \a.le.t͡san.ˈðɾi.no̯s\ |
alexandrina \a.le.t͡san.ˈðɾino̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier d’alexandrin.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Féminisation de alexandrino (« Alexandrin, habitant d’Alexandrie »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
alexandrina | alexandrinas |
alexandrina \ɐ.lɨ.ʃɐ̃.dɾˈi.nɐ\ (Lisbonne) \a.le.ʃə̃.dɾˈi.nə\ (São Paulo) féminin
- Une habitante d’Alexandrie : une Alexandrine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | alexandrino | alexandrinos |
Féminin | alexandrina | alexandrinas |
alexandrina \ɐ.lɨ.ʃɐ̃.dɾˈi.nɐ\ (Lisbonne) \a.le.ʃə̃.dɾˈi.nə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de alexandrino.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐ.lɨ.ʃɐ̃.dɾˈi.nɐ\ (langue standard), \ɐ.lɨ.ʃɐ̃.dɾˈi.nɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \a.le.ʃə̃.dɾˈi.nə\ (langue standard), \a.le.ʃə̃.dɽˈi.nə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.le.ʃɐ̃.dɾˈĩ.nɐ\ (langue standard), \a.le.ʃɐ̃.dɾˈĩ.nɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.le.ʃã.drˈi.nɐ\ (langue standard), \a.le.ʃãn.drˈĩ.nɐ\ (langage familier)
- Luanda : \a.le.ʃɐ̃n.dɾˈi.nɐ\
- Dili : \ə.lɨ.ʃãn.dɾˈi.nə\
Références
[modifier le wikicode]- « alexandrina », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage