al mitan
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adverbiale
[modifier le wikicode]Adverbe |
---|
al mitan \al mi.ˈtan\ |
al mitan \al mi.ˈtan\ (graphie normalisée)
- Au milieu, au centre.
N’i a d’en pertot, a esquèrra, a drecha, al mitan, dessús e dejós, e de neòs, de criptòs, de falsas imitacions dels vertadièrs, ne passi.
— (Florian Vernet, Vida e engranatges, 2004 [1])- Il y en a partout, à gauche, à droite, au milieu, dessus et dessous, et des néos, des cryptos, des fausses imitations des véritables, j’en passe.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage