akompanantino
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé de la racine akompan (« accompagner »), des suffixes -ant- (« participe actif présent ») et -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | akompanantino \a.kom.pa.nan.ˈti.no\ |
akompanantinoj \a.kom.pa.nan.ˈti.noj\ |
Accusatif | akompanantinon \a.kom.pa.nan.ˈti.non\ |
akompanantinojn \a.kom.pa.nan.ˈti.nojn\ |
akompanantino \a.kom.pa.nan.ˈti.no\ (pour un homme, on dit : akompananto)
- Accompagnatrice, compagne, dame de compagnie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine akompan .
Racine:espéranto/akompan/dérivés
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « akompanantino [Prononciation ?] »