afectado
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De afectar (« affecter »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | afectado | afectados |
Féminin | afectada | afectadas |
afectado \a.fekˈta.ðo\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe afectar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) afectado | |
afectado \a.fekˈta.ðo\
- Participe passé masculin singulier de afectar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \a.fekˈta.ðo\
- Séville : \a.fekˈta.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \a.f(e)kˈta.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.fekˈta.ðo\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | afectado | afectados |
Féminin | afectada | afectadas |
afectado \ɐ.fɨk.tˈa.du\ (Lisbonne) \a.fe.kə.tˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Affecté.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe afectar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) afectado | |
afectado \ɐ.fɨk.tˈa.du\ (Lisbonne) \a.fe.kə.tˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de afectar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.fɨk.tˈa.du\ (langue standard), \ɐ.fɨk.tˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \a.fe.kə.tˈa.dʊ\ (langue standard), \a.fe.kə.tˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.fe.kə.tˈa.dʊ\ (langue standard), \a.fe.kə.tˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.fɛ.kə.tˈa.du\ (langue standard), \a.fɛk.θˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \a.fek.tˈa.dʊ\
- Dili: \ə.fɨk.tˈa.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « afectado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage