accessòri
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin accessorius.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
accessòri \at.se.ˈsɔ.ɾi\ |
accessòris \at.se.ˈsɔ.ɾis\ |
accessòri \at.se.ˈsɔ.ɾi\ (graphie normalisée) masculin
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | accessòri \at.se.ˈsɔ.ɾi\ |
accessòris \at.se.ˈsɔ.ɾis\ |
Féminin | accessòria \at.se.ˈsɔ.ɾjo̯\ |
accessòrias \at.se.ˈsɔ.ɾjo̯s\ |
accessòri \at.se.ˈsɔ.ɾi\ (graphie normalisée)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « accessòri [at.se.ˈsɔ.ɾi] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2