Aller au contenu

abrunden

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Composé de runden avec la particule séparable ab-
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich runde ab
2e du sing. du rundest ab
3e du sing. er rundet ab
Prétérit 1re du sing. ich rundete ab
Subjonctif II 1re du sing. ich rundete ab
Impératif 2e du sing. runde ab!
2e du plur. rundet ab!
Participe passé abgerundet
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

abrunden \ˈapˌʀʊndn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Arrondir.
  2. (Mathématiques) arrondir (vers le bas).
    • Die Summe von 15,33 Euro wird auf 15 Euro abgerundet.
      La somme de 15,33 euros sera arrondie à 15 euros.
  3. Délarder.
  4. Compléter, parachever.
    • Ob als fruchtige Nudelsoße oder Grundlage für den Pizzateig – Tomaten runden eine Vielzahl an Gerichten ab. — (RND/nw, « Tomaten einkochen: So lassen sie sich zu Soßen und Co. verarbeiten », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 25 août 2022 [texte intégral])
      Qu’elles soient utilisées comme sauce fruitée pour les pâtes ou comme base pour la pâte à pizza, les tomates complètent une multitude de plats.
    • Die Baustelle zum sechsspurigen Ausbau der Autobahn feiert heute ihr 20-jähriges Jubiläum. (...) Es ist ein großes Fest, das die Organisatoren für den Abend geplant haben: Nach einer Rede von Verkehrsminister Volker Wissing soll ein Festumzug mit schwerem Baustellengerät über die nach wie vor unfertige Fahrspur stattfinden, bevor ein Feuerwerk die Feierlichkeiten abrundet. — ((fde, dan), « Autobahnbaustelle feiert 20-jähriges Jubiläum », dans Der Postillon, 31 août 2023 [texte intégral])
      Le chantier d'élargissement à six voies de l’autoroute fête aujourd'hui son 20e anniversaire. (...) C'est une grande fête que les organisateurs ont prévue pour la soirée : Après un discours du ministre des Transports Volker Wissing, un défilé avec de lourds engins de chantier doit avoir lieu sur la voie qui n'est toujours pas terminée, avant qu'un feu d'artifice ne vienne clore les festivités.

Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes