Span
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Déverbal de spannen[1], apparenté à spaan (« copeau, spatule ») en néeerlandais, spoon (« cuiller ») en anglais, spån (« éclat de bois, écharde ») en suédois.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Span | die Späne |
Accusatif | den Span | die Späne |
Génitif | des Spans ou Spanes |
der Späne |
Datif | dem Span ou Spane |
den Spänen |
Span \ʃpaːn\ masculin
- Copeau, éclat de bois.
- (Proverbial)
Wo gehobelt wird, fallen Späne.
- Là où le bois est coupé, les éclats doivent tomber. Pour atteindre un objectif, il faut accepter les sacrifices. On en fait pas d’omelette dans casser des œufs.
- (Proverbial)
Dérivés
[modifier le wikicode]- Hobelspan (« copeau »)
- Kienspan (« bois de chauffage »)
- Sägespan (« sciure »)
- Spanferkel (« cochon de lait »)
- Spanplatte (« panneau en aggloméré de bois »)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Span sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage