Aller au contenu

Modèle:Le saviez-vous ?/40 2009

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

La question du voile fait fureur en France. Sans recourir aux saintes écritures, les mots nous renseignent sur l’habitude grécolatine et méditerranéenne, pour une femme mariée de « prendre le voile ». Cette expression était, il y a très longtemps, synonyme de « se marier » mais ne se dit plus, aujourd’hui, que des religieuses. En latin nubes désigne un nuage et, métaphoriquement, un voile ; nubere (« se voiler, se marier ») qui en dérive, a pour participe nuptum dont proviennent noces et nuptial. En latin, nupta signifie « femme mariée », littéralement : « femme voilée » alors que nubilis (« nubile ») a pour signification étymologique « en âge de prendre le voile ». En grec ancien, νύμφη, nymphê (« nymphe, fiancée ») partage avec le latin nupta la même racine relative au nuage et au voile.

Voir aussi[modifier le wikicode]