Aller au contenu

Modèle:équiv-pour

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
info Documentation du modèle

Usage

Le modèle {{équiv-pour}} permet d’indiquer l’équivalent d’un mot pour une personne d’un autre genre ou un animal d’un autre sexe, et d’ajouter une classe lang au lien.

Il catégorise dans la catégorie Catégorie:Wiktionnaire:Pages à créer si le lien du paramètre 2 n’existe pas.

Paramètres

1 (obligatoire) un homme, une femme, le mâle, la femelle, un garçon ou une fille, une personne non-binaire
2 (obligatoire) Le mot concerné.
dif (obligatoire) Le texte à afficher à la place du mot concerné (paramètre 2). Utile pour des langues telles que l’hébreu.
3 à
7
(optionnels) Mots supplémentaires.
2egenre= à indiquer un homme, une femme, une personne non-binaire
lang (obligatoire) Si omis, catégorise dans Catégorie:Wiktionnaire:Modèle équiv-pour sans langue précisée
texte (optionnel) Texte de remplacement de la syntaxe « on dit » ou « on peut dire ».

Exemples

Pour une entrée en français

  • {{équiv-pour|un homme|maître|lang=fr}}(pour un homme, on dit : maître)
  • {{équiv-pour|le mâle|lion|lang=fr}}(pour le mâle, on dit : lion)
  • {{équiv-pour|une femme|autrice|auteure|auteuse|lang=fr}}(pour une femme, on peut dire : autrice, auteure, auteuse)
  • {{équiv-pour|une femme|texte=certains disent|professeure|professeuse|professoresse|professrice|lang=fr}}(pour une femme, certains disent : professeure, professeuse, professoresse, professrice)
  • {{équiv-pour |un homme|auteur|2egenre=une personne non-binaire|2egenre1=autaire|2egenre2=auteurice|lang=fr}}(pour un homme, on dit : auteur ; pour une personne non-binaire, on peut dire : autaire, auteurice)

Pour une entrée en italien

  • {{équiv-pour|une femme|sedimentologa|lang=it}}(pour une femme, on dit : sedimentologa)
  • {{équiv-pour|la femelle|leonessa|lang=it}}(pour la femelle, on dit : leonessa)

Résumé

Indique l’équivalent pour une personne d’un autre sexe.

Paramètres du modèle[Modifier les données du modèle]

La mise en forme sur une seule ligne est préférée pour ce modèle.

ParamètreDescriptionTypeÉtat
Type de personne1

Appellation générique des personnes pour lesquelles on utilise un mot équivalent.

Valeurs suggérées
un homme une femme le mâle la femelle un garçon une fille une personne non-binaire
Exemple
une personne non-binaire
Chaîneobligatoire
Mot équivalent2

Le mot équivalent à utiliser pour ce type de personne

Exemple
auteurice
Nom de pageobligatoire
Autre équivalent possible3

Autre mot synonyme du premier équivalent indiqué.

Exemple
autaire
Nom de pagefacultatif
3e équivalent possible4

Autre mot synonyme du premier équivalent indiqué.

Nom de pagefacultatif
4e équivalent possible5

Autre mot synonyme du premier équivalent indiqué.

Nom de pagefacultatif
5e équivalent possible6

Autre mot synonyme du premier équivalent indiqué.

Nom de pagefacultatif
6e équivalent possible7

Autre mot synonyme du premier équivalent indiqué.

Nom de pagefacultatif
Texte présentatiftexte

Texte de remplacement de l’expression « on dit » ou « on peut dire ».

Exemple
les biologistes disent
Chaînefacultatif
Code de languelangue lang

Code de la langue du mot, pour catégoriser correctement la page.

Chaîneobligatoire
Autre type de personne (2)2egenre

Appellation générique d’une seconde catégorie de personnes pour lesquelles on utilise un mot équivalent.

Valeurs suggérées
un homme une femme le mâle la femelle un garçon une fille une personne non-binaire
Exemple
une femme
Chaînefacultatif
Mot équivalent pour (2)2egenre1

Le mot équivalent à utiliser pour l’autre type de personne

Exemple
autrice
Nom de pagefacultatif
Autre équivalent pour (2)2egenre2

Autre mot synonyme du premier équivalent indiqué.

Nom de pagefacultatif
3e équivalent pour (2)2egenre3

Autre mot synonyme du premier équivalent indiqué.

Nom de pagefacultatif
4e équivalent pour (2)2egenre4

Autre mot synonyme du premier équivalent indiqué.

Nom de pagefacultatif
5e équivalent pour (2)2egenre5

Autre mot synonyme du premier équivalent indiqué.

Nom de pagefacultatif
6e équivalent pour (2)2egenre6

Autre mot synonyme du premier équivalent indiqué.

Nom de pagefacultatif

Voir aussi

  • {{f}} pour indiquer le féminin
  • {{n}} pour indiquer le neutre
  • {{c}} pour indiquer le commun
  • {{mf}} pour indiquer que le masculin et le féminin sont identiques
  • {{mf ?}} pour indiquer que l’usage hésite entre le masculin et le féminin
  • {{fm ?}} pour indiquer que l’usage hésite entre le féminin et le masculin
  • {{genre ?}} pour indiquer l’absence de l’information sur le genre.