Marsilha
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du provençal Marsilha.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marsilha[1] \ˈmar.ˈsi.lja\
- Marseille (grande ville de France).
Ar bugel a fistilhe dibaouez, o sellout ouz pep tra hep tamm aon ebet, nebeutocʼh abafet, a dra sur, eget e eontr gant tourni ha cholori straedou Marsilha.
— (Roparz Hemon, Sav-Heol, in Gwalarn, no 72, novembre 1934, page 24)- L’enfant bavardait sans cesse, regardant partout sans crainte, certainement moins intimidé que son oncle par le vacarme et le tapage des rues de Marseille.
Brudet eo Marsilha, ha muiocʼh cʼhoazh bremañ dre m’eo bet lakaet da gêrbenn europat ar sevenadur.
— (Yann Kerivoas, Un dibenn-sizhun e kêr-vMarsilha in Ya !, no 408, 21 mars 2014, page 5)- Marseille est célèbre, et encore plus maintenant qu’elle a été nommée capitale européenne de la culture.
Ur redi e oa ober un dra bennak a-enep da Varsilha da geñver trede devezh ar cʼhampionad.
— (Mell-droad : Distro war an dachenn ! in Ya !, no 586, 2 septembre 2016, page 4)- Il était nécessaire de faire quelque chose contre Marseille à l’occasion du troisième jour du championnat.
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Adaptation de Marselha à la phonétique du provençal local.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marsilha [maʁˈsijo] féminin (graphie normalisée)