Discussion modèle:eo-deriv-ecigi
Ajouter un sujetApparence
- Type de dérivation : abol- est un radical qui fait référence à une qualité (abola : aboli) que l'on peut donner (aboli : abolir) à un objet, ce qui constitue une abolition (abolo).
- aboli (-i : abolir, rendre aboli un objet) - aboligi (-igi : faire abolir quelque chose) - aboliĝi (-iĝi : devenir aboli, s'abolir) - aboladi (-adi : abolir sans cesse) - ekaboli (ek-i : commencer à abolir) - reaboli (re-i : abolir de nouveau) - misaboli (mis-i : abolir faite de travers ou mal à propos) -
- abola (-a : aboli) - abolebla (-ebla : ce qui peut être aboli) - abolenda (-enda : qui doit nécessairement être aboli) - abolinda (-inda : qui mérite d'être aboli) - malabola (mal-a : qui n'est pas aboli, au contraire) -
- abolo (-o : une abolition, état de ce qui est aboli) - aboleco (-eco : le fait d'être aboli, état de ce qui est aboli) - abolado (-ado : action consistant à abolir) - abolaĵo (-aĵo : exemple concret de une abolition) - aboleto (-eto : une abolition négligeable) - abolego (-ego : une abolition considérable) - abolaro (-aro : groupement, série de abolo) -
- abolano (-ano : partisan de abolir) - abolestro (-estro : chef de ceux qui veulent abolir) - abolemo (-emo : personne qui a tendance à abolir) - abolismo (-ismo : doctrine de ceux qui veulent abolir) - abolisto (-isto : spécialiste pour réaliser une abolition) - abolulo (-ulo : individu qui participe à une abolition) -
- abole (-e : à la manière de celui qui veut abolir) - abolejo (-ejo : lieu affecté où l'on peut abolir) - abolilo (-ilo : instrument ou objet qui permet de abolir) -
- Type de dérivation : adapt- est un radical qui fait référence à une qualité (adapta : adapté) que l'on peut donner (adapti : adapter) à un objet, ce qui constitue une adaptation (adapto).
- adapti (-i : adapter, rendre adapté un objet) - adaptigi (-igi : faire adapter quelque chose) - adaptiĝi (-iĝi : devenir adapté, s'adapter) - adaptadi (-adi : adapter sans cesse) - ekadapti (ek-i : commencer à adapter) - readapti (re-i : adapter de nouveau) - misadapti (mis-i : adapter faite de travers ou mal à propos) -
- adapta (-a : adapté) - adaptebla (-ebla : ce qui peut être adapté) - adaptenda (-enda : qui doit nécessairement être adapté) - adaptinda (-inda : qui mérite d'être adapté) - maladapta (mal-a : qui n'est pas adapté, au contraire) -
- adapto (-o : une adaptation, état de ce qui est adapté) - adapteco (-eco : le fait d'être adapté, état de ce qui est adapté) - adaptado (-ado : action consistant à adapter) - adaptaĵo (-aĵo : exemple concret de une adaptation) - adapteto (-eto : une adaptation négligeable) - adaptego (-ego : une adaptation considérable) - adaptaro (-aro : groupement, série de adapto) -
- adaptano (-ano : partisan de adapter) - adaptestro (-estro : chef de ceux qui veulent adapter) - adaptemo (-emo : personne qui a tendance à adapter) - adaptismo (-ismo : doctrine de ceux qui veulent adapter) - adaptisto (-isto : spécialiste pour réaliser une adaptation) - adaptulo (-ulo : individu qui participe à une adaptation) -
- adapte (-e : à la manière de celui qui veut adapter) - adaptejo (-ejo : lieu affecté où l'on peut adapter) - adaptilo (-ilo : instrument ou objet qui permet de adapter) -
- Type de dérivation : agord- est un radical qui fait référence à une qualité (agorda : accordé) que l'on peut donner (agordi : accorder) à un objet, ce qui constitue un accord (agordo).
- agordi (-i : accorder, rendre accordé un objet) - agordigi (-igi : faire accorder quelque chose) - agordiĝi (-iĝi : devenir accordé, s'accorder) - agordadi (-adi : accorder sans cesse) - ekagordi (ek-i : commencer à accorder) - reagordi (re-i : accorder de nouveau) - misagordi (mis-i : accorder faite de travers ou mal à propos) -
- agorda (-a : accordé) - agordebla (-ebla : ce qui peut être accordé) - agordenda (-enda : qui doit nécessairement être accordé) - agordinda (-inda : qui mérite d'être accordé) - malagorda (mal-a : qui n'est pas accordé, au contraire) -
- agordo (-o : un accord, état de ce qui est accordé) - agordeco (-eco : le fait d'être accordé, état de ce qui est accordé) - agordado (-ado : action consistant à accorder) - agordaĵo (-aĵo : exemple concret de un accord) - agordeto (-eto : un accord négligeable) - agordego (-ego : un accord considérable) - agordaro (-aro : groupement, série de agordo) -
- agordano (-ano : partisan de accorder) - agordestro (-estro : chef de ceux qui veulent accorder) - agordemo (-emo : personne qui a tendance à accorder) - agordismo (-ismo : doctrine de ceux qui veulent accorder) - agordisto (-isto : spécialiste pour réaliser un accord) - agordulo (-ulo : individu qui participe à un accord) -
- agordejo (-ejo : lieu affecté où l'on peut accorder) - agordilo (-ilo : instrument ou objet qui permet de accorder) -
- modifier la relation de l'objet à un tiers
- Type de dérivation : absolv- est un radical qui fait référence à une qualité (absolva : absout) que l'on peut donner (absolvi : absoudre) à un objet, ce qui constitue une absolution (absolvo).
- absolvi (-i : absoudre, rendre absout un objet) - absolvigi (-igi : faire absoudre quelque chose) - absolviĝi (-iĝi : devenir absout, s'absoudre) - absolvadi (-adi : absoudre sans cesse) - ekabsolvi (ek-i : commencer à absoudre) - reabsolvi (re-i : absoudre de nouveau) - misabsolvi (mis-i : absoudre faite de travers ou mal à propos) -
- absolva (-a : absout) - absolvebla (-ebla : ce qui peut être absout) - absolvenda (-enda : qui doit nécessairement être absout) - absolvinda (-inda : qui mérite d'être absout) - malabsolva (mal-a : qui n'est pas absout, au contraire) -
- absolvo (-o : une absolution, état de ce qui est absout) - absolveco (-eco : le fait d'être absout, état de ce qui est absout) - absolvado (-ado : action consistant à absoudre) - absolvaĵo (-aĵo : exemple concret de une absolution) - absolveto (-eto : une absolution négligeable) - absolvego (-ego : une absolution considérable) - absolvaro (-aro : groupement, série de absolvo) -
- absolvano (-ano : partisan de absoudre) - absolvestro (-estro : chef de ceux qui veulent absoudre) - absolvemo (-emo : personne qui a tendance à absoudre) - absolvismo (-ismo : doctrine de ceux qui veulent absoudre) - absolvisto (-isto : spécialiste pour réaliser une absolution) - absolvulo (-ulo : individu qui participe à une absolution) -
- absolve (-e : à la manière de celui qui veut absoudre) - absolvejo (-ejo : lieu affecté où l'on peut absoudre) - absolvilo (-ilo : instrument ou objet qui permet de absoudre) -
- Type de dérivation : afrank- est un radical qui fait référence à une qualité (afranka : affranchi) que l'on peut donner (afranki : affranchir) à un objet, ce qui constitue un affranchissement (afranko).
- afranki (-i : affranchir, rendre affranchi un objet) - afrankigi (-igi : faire affranchir quelque chose) - afrankiĝi (-iĝi : devenir affranchi, s'affranchir) - afrankadi (-adi : affranchir sans cesse) - ekafranki (ek-i : commencer à affranchir) - reafranki (re-i : affranchir de nouveau) - misafranki (mis-i : affranchir faite de travers ou mal à propos) -
- afranka (-a : affranchi) - afrankebla (-ebla : ce qui peut être affranchi) - afrankenda (-enda : qui doit nécessairement être affranchi) - afrankinda (-inda : qui mérite d'être affranchi) - malafranka (mal-a : qui n'est pas affranchi, au contraire) -
- afranko (-o : un affranchissement, état de ce qui est affranchi) - afrankeco (-eco : le fait d'être affranchi, état de ce qui est affranchi) - afrankado (-ado : action consistant à affranchir) - afrankaĵo (-aĵo : exemple concret de un affranchissement) - afranketo (-eto : un affranchissement négligeable) - afrankego (-ego : un affranchissement considérable) - afrankaro (-aro : groupement, série de afranko) -
- afrankano (-ano : partisan de affranchir) - afrankestro (-estro : chef de ceux qui veulent affranchir) - afrankemo (-emo : personne qui a tendance à affranchir) - afrankismo (-ismo : doctrine de ceux qui veulent affranchir) - afrankisto (-isto : spécialiste pour réaliser un affranchissement) - afrankulo (-ulo : individu qui participe à un affranchissement) -
- afrankejo (-ejo : lieu affecté où l'on peut affranchir) - afrankilo (-ilo : instrument ou objet qui permet de affranchir) -
- Type de dérivation : alklimatig- est un radical qui fait référence à une qualité (alklimatiga : acclimaté) que l'on peut donner (alklimatigi : acclimater) à un objet, ce qui constitue une acclimatation (alklimatigo).
- alklimatigi (-i : acclimater, rendre acclimaté un objet) - alklimatigigi (-igi : faire acclimater quelque chose) - alklimatigiĝi (-iĝi : devenir acclimaté, s'acclimater) - alklimatigadi (-adi : acclimater sans cesse) - ekalklimatigi (ek-i : commencer à acclimater) - realklimatigi (re-i : acclimater de nouveau) - misalklimatigi (mis-i : acclimater faite de travers ou mal à propos) -
- alklimatiga (-a : acclimaté) - alklimatigebla (-ebla : ce qui peut être acclimaté) - alklimatigenda (-enda : qui doit nécessairement être acclimaté) - alklimatiginda (-inda : qui mérite d'être acclimaté) - malalklimatiga (mal-a : qui n'est pas acclimaté, au contraire) -
- alklimatigo (-o : une acclimatation, état de ce qui est acclimaté) - alklimatigeco (-eco : le fait d'être acclimaté, état de ce qui est acclimaté) - alklimatigado (-ado : action consistant à acclimater) - alklimatigaĵo (-aĵo : exemple concret de une acclimatation) - alklimatigeto (-eto : une acclimatation négligeable) - alklimatigego (-ego : une acclimatation considérable) - alklimatigaro (-aro : groupement, série de alklimatigo) -
- alklimatigano (-ano : partisan de acclimater) - alklimatigestro (-estro : chef de ceux qui veulent acclimater) - alklimatigemo (-emo : personne qui a tendance à acclimater) - alklimatigismo (-ismo : doctrine de ceux qui veulent acclimater) - alklimatigisto (-isto : spécialiste pour réaliser une acclimatation) - alklimatigulo (-ulo : individu qui participe à une acclimatation) -
- alklimatigejo (-ejo : lieu affecté où l'on peut acclimater) - alklimatigilo (-ilo : instrument ou objet qui permet de acclimater) -
- Type de dérivation : akuz- est un radical qui fait référence à une qualité (akuza : accusé) que l'on peut donner (akuzi : accuser) à un objet, ce qui constitue une accusation (akuzo).
- akuzi (-i : accuser, rendre accusé un objet) - akuzigi (-igi : faire accuser quelque chose) - akuziĝi (-iĝi : devenir accusé, s'accuser) - akuzadi (-adi : accuser sans cesse) - ekakuzi (ek-i : commencer à accuser) - reakuzi (re-i : accuser de nouveau) - misakuzi (mis-i : accuser faite de travers ou mal à propos) -
- akuza (-a : accusé) - akuzebla (-ebla : ce qui peut être accusé) - akuzenda (-enda : qui doit nécessairement être accusé) - akuzinda (-inda : qui mérite d'être accusé) - malakuza (mal-a : qui n'est pas accusé, au contraire) -
- akuzo (-o : une accusation, état de ce qui est accusé) - akuzeco (-eco : le fait d'être accusé, état de ce qui est accusé) - akuzado (-ado : action consistant à accuser) - akuzaĵo (-aĵo : exemple concret de une accusation) - akuzeto (-eto : une accusation négligeable) - akuzego (-ego : une accusation considérable) - akuzaro (-aro : groupement, série de akuzo) -
- akuzano (-ano : partisan de accuser) - akuzestro (-estro : chef de ceux qui veulent accuser) - akuzemo (-emo : personne qui a tendance à accuser) - akuzismo (-ismo : doctrine de ceux qui veulent accuser) - akuzisto (-isto : spécialiste pour réaliser une accusation) - akuzulo (-ulo : individu qui participe à une accusation) -
- akuzejo (-ejo : lieu affecté où l'on peut accuser) - akuzilo (-ilo : instrument ou objet qui permet de accuser) -
- Type de dérivation : aĉet- est un radical qui fait référence à une qualité (aĉeta : acheté) que l'on peut donner (aĉeti : acheter) à un objet, ce qui constitue un achat (aĉeto).
- aĉeti (-i : acheter, rendre acheté un objet) - aĉetigi (-igi : faire acheter quelque chose) - aĉetiĝi (-iĝi : devenir acheté, s'acheter) - aĉetadi (-adi : acheter sans cesse) - ekaĉeti (ek-i : commencer à acheter) - reaĉeti (re-i : acheter de nouveau) - misaĉeti (mis-i : acheter faite de travers ou mal à propos) -
- aĉeta (-a : acheté) - aĉetebla (-ebla : ce qui peut être acheté) - aĉetenda (-enda : qui doit nécessairement être acheté) - aĉetinda (-inda : qui mérite d'être acheté) - malaĉeta (mal-a : qui n'est pas acheté, au contraire) -
- aĉeto (-o : un achat, état de ce qui est acheté) - aĉeteco (-eco : le fait d'être acheté, état de ce qui est acheté) - aĉetado (-ado : action consistant à acheter) - aĉetaĵo (-aĵo : exemple concret de un achat) - aĉeteto (-eto : un achat négligeable) - aĉetego (-ego : un achat considérable) - aĉetaro (-aro : groupement, série de aĉeto) -
- aĉetano (-ano : partisan de acheter) - aĉetestro (-estro : chef de ceux qui veulent acheter) - aĉetemo (-emo : personne qui a tendance à acheter) - aĉetismo (-ismo : doctrine de ceux qui veulent acheter) - aĉetisto (-isto : spécialiste pour réaliser un achat) - aĉetulo (-ulo : individu qui participe à un achat) -
- aĉetejo (-ejo : lieu affecté où l'on peut acheter) - aĉetilo (-ilo : instrument ou objet qui permet de acheter) -
- Type de dérivation : aĉet- est un radical qui fait référence à une qualité (aĉeta : acheté) que l'on peut donner (aĉeti : acheter) à un objet, ce qui constitue un achat (aĉeto).
- aĉeti (-i : acheter, rendre acheté un objet) - aĉetigi (-igi : faire acheter quelque chose) - aĉetiĝi (-iĝi : devenir acheté, s'acheter) - aĉetadi (-adi : acheter sans cesse) - ekaĉeti (ek-i : commencer à acheter) - reaĉeti (re-i : acheter de nouveau) - misaĉeti (mis-i : acheter faite de travers ou mal à propos) -
- aĉeta (-a : acheté) - aĉetebla (-ebla : ce qui peut être acheté) - aĉetenda (-enda : qui doit nécessairement être acheté) - aĉetinda (-inda : qui mérite d'être acheté) - malaĉeta (mal-a : qui n'est pas acheté, au contraire) -
- aĉeto (-o : un achat, état de ce qui est acheté) - aĉeteco (-eco : le fait d'être acheté, état de ce qui est acheté) - aĉetado (-ado : action consistant à acheter) - aĉetaĵo (-aĵo : exemple concret de un achat) - aĉeteto (-eto : un achat négligeable) - aĉetego (-ego : un achat considérable) - aĉetaro (-aro : groupement, série de aĉeto) -
- aĉetano (-ano : partisan de acheter) - aĉetestro (-estro : chef de ceux qui veulent acheter) - aĉetemo (-emo : personne qui a tendance à acheter) - aĉetismo (-ismo : doctrine de ceux qui veulent acheter) - aĉetisto (-isto : spécialiste pour réaliser un achat) - aĉetulo (-ulo : individu qui participe à un achat) -
- aĉetejo (-ejo : lieu affecté où l'on peut acheter) - aĉetilo (-ilo : instrument ou objet qui permet de acheter) -
Démarrer une discussion sur Modèle:eo-deriv-ecigi
Les pages de discussion sont l’endroit où vous discutez de la manière d’améliorer au mieux le contenu du Wiktionnaire. Vous pouvez utiliser cette page pour démarrer une discussion avec les autres utilisateurs sur la façon d’améliorer Modèle:eo-deriv-ecigi.