Die Inschrift auf dem Reichstage, “Dem deutschen Volke”, ist ein berühmtes Beispiel eines Dativ-e, hier am Ende von “Volke”. – L’inscription sur le Reichstag, « Au peuple allemand », est un exemple célèbre d’un datif en -e, ici à la fin de « Volke » (« peuple »).
Lob und Preis dem Dativ-e: Obwohl seit über hundert Jahren auf dem absterbenden Aste, lebt das e-Morphem noch immer! Von einem Provinzjournale wie dem Göttinger Tageblatte bis zum im ganzen Lande gelesenen Spiegel hält man ihm im Hause der deutschen Sprache bis zum heutigen Tage ein Plätzchen frei.— (Peter Köhler, « Dem Dativ zum Gruße », dans Die Tageszeitung – taz, rubrique Die Wahrheit, 17 novembre 2020 [texte intégral])
Loué et récompensé soit le « e » du datif : bien qu’il soit depuis des siècles en voie d’extinction, il survit encore ! D’un journal de province comme le Göttinger Tageblatt jusqu’au Spiegel lu dans tout le pays, on lui laisse jusqu’à nos jours encore une petite place dans la maison de la langue allemande.
Le datif singulier en « -e » (Dativ-e) désigne une variante pour le datif qui était fréquemment utilisée dans la langue écrite jusqu’au milieu du 20e siècle. Depuis, elle a été de moins en moins employée, bien qu’elle subsiste dans certaines expressions et tournures.
Marek Konopka, Dem Manne kann geholfen werden — Wann kommt das Dativ-e zum Einsatz?, Leibniz-Institut für Deutsche Sprache: Grammatik in Fragen und Antworten, Grammatisches Informationssystem grammis, 05.04.2017, <https://grammis.ids-mannheim.de/fragen/25>
Günter Radden, Der verkannte e-Dativ im heutigen Deutsch: im Kreise meiner Lieben und am Rande des Abgrunds, in : Prototypen – Schemata – Konstruktionen: Untersuchungen zur deutschen Morphologie und Syntax, ed. Anja Binanzer, Jana Gamper & Verena Wecker, Berlin, Boston: De Gruyter, 2021, pp. 53-76, <https://doi.org/10.1515/9783110710595-004>